Experiències europees de l'IES SERPIS



Alumnos de Florencia nos visitan

Category : Acollides, Erasmus +, Intercanvi, Visitants · No Comments · by Abr 4th, 2024

Entre los días 22 y 27 de Marzo hemos recibido al grupo de estudiantes de Florencia con los que hemos llevado a cabo un proyecto Erasmus+ de intercambio escolar para alumnado de 1º de Bachillerato.

No cabe duda de que la actividad del intercambio resulta muy completa para el alumnado, ya que se produce una  convivencia en dos fases, una de ida y otra de vuelta, que promueve relaciones interpersonales, ruptura de barreras lingüísticas, descubrimiento de intereses compartidos, adaptación y reorganización en las familias para incorporar la persona nueva… en fin, todo un conjunto de experiencias que normalmente no se olvidan y pueden llegar a ser, incluso, el inicio de una futura relación de amistad que pervive en el tiempo.

Para la semana de acogida en Valencia se ha preparado un programa que combina actividades lúdicas, otras de presentación de nuestra ciudad  con sus espacios emblemáticos, y otras de carácter más académico o formal, relacionadas con las líneas temáticas que han inspirado el presente proyecto.  Los valores europeos, ciudadanía democrática y memoria europea son los temas del proyecto que justifican la visita guiada que se realizó el martes 26 de Marzo a las respectivas exposiciones temporales de l’ETNO, 2238 Paterna. Lugar de perpetración y memoria y del Museo de Prehistoria de Valencia, Arqueología de la memoria. Las fosas de Paterna. Ambas exposiciones son complementarias entre sí, y ayudan a conocer un poco el terrible final de las personas que desgraciadamente fueron fusiladas en Paterna, y a entender el sufrimiento de sus familiares, víctimas todos de un atropello histórico de nuestro país, que no puede quedar en el olvido y que nuestros jóvenes deben conocer.

Cono no podía ser menos, visitar el parque natural de la Albufera también formó parte del programa, por la biodiversidad ecológica que representa y lo atractivo que resulta siempre para los visitantes.

El alumnado y sus profesores participaron el Miércoles 27 en la Carrera Popular que organiza cada año el centro como cierre del segundo trimestre. Fue una buena oportunidad para mostrar una actividad de centro que implica a toda la comunidad educativa y de la que nos sentimos especialmente orgullosos.

 

Tout ce que j´ai appris au collège Jean Lartaut (Jarnac)

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Abr 2nd, 2024

Mardi a été le premier jour où nous sommes allés au collège et nous avons tous appris à quoi ressemble l’apprentissage en France.

Dès le matin, nous devions présenter un livre et ce que nous ne savions pas, c’est que nous ne pouvions pas lire la présentation et j’ai appris à improviser et à parler français.

Ensuite, j’ai suivi des cours de français et j’ai appris comment les cours de français étaient réalisés et à quoi ressemblent les examens en France.

Puis, tous les Espagnols, nous sommes allés en excursion dans une usine de cognac et avons appris le processus de fabrication du cognac.

De retour à l’école, nous avons mangé à la cantine et nous avons appris que si nous laissons nos affaires à l’école, personne ne les volera.

Et finalement, nous avons eu un cours d’espagnol et nous avons vu le niveau des Français en espagnol et j’ai appris certaines choses sur certaines personnes de la classe.

Écrit par: Ainara E.

Tout ce que j’ai appris à Angoulême

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 26th, 2024

Vendredi 8 mars, nous sommes allés à Angoulême pour visiter la ville et le musée de la BD. Nous avons vu la statue de Corto Maltes. Ce personnage est le protagoniste de l’histoire de Hugo Pratt et est le gardien du pont. Nous avons pu aussi voir quelques personnages de bandes dessinées peints sur les murs de la ville. Nous avons reconnu certains des personnages les plus célèbres comme Astérix et Obélix. Dans le musée, nous avons pu voir l’histoire de la bande dessinée et certains personnages qui sont les plus importants. Sur la route, nous nous sommes arrêtés devant la gare d’Angoulême. C’est une gare ferroviaire qui a été construite en 1852. Cette activité m’a aidée à mieux connaître la ville d’Angoulême et à découvrir l’histoire des personnages de bande dessinée.

Écrit par: Tesa M.

Les mots nouveaux

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 25th, 2024

Tu es une fille sage

Sage ? Qu’est-ce que ça veut dire sage ? Je suis perdue ! Est-ce qu’elle a dit que j’étais grossière ? Mais pourquoi ? Je n’ai rien fait de mal. Je n’aurais jamais imaginé que cela voulait dire quelque chose comme ça ! En réalité, ça veut dire mignonne, sympa ou aimable.

Écrit par: Lorena S.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

François Mitterrand était jarnacais

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 24th, 2024
François Mitterrand était jarnacais

Nuestro intercambio con el collège Jean Lartaut de Jarnac nos ha enseñado, entre otras muchas cosas, que François Mitterrand (presidente…

Apprentissages divers

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 21st, 2024

Samedi 9 mars, nous sommes allés sur les courts pour jouer au squash. J’ai appris à jouer au squash avec mon correspondant et sa famille. Cela a été très amusant parce que je n’avais jamais joué et j’ai appris à jouer.

Écrit par: Leyre N.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Lors de mon dimanche à Jarnac, je suis allé faire de l’ecalade avec mes amis. J’ai appris que si vous voulez réaliser quelque chose, vous devez faire de nombreusses tentatives et vous pouvez vous blesser, mais a la fin, avec des efforts, vous pouvez faire quelque chose et que si vous en avez besoin, les amis sont toujours là pour vous aider. 

Écrit par: Marcos E.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Samedi 9 mars, j’ai appris un peu de gastronomie française parce que j’ai mangé dans un restaurant et j’ai mangé un gâteau de la grand-mère de mon correspondant. J’ai aussi appris comment est une ligue regionale en France et comment ils jouent au foot.

Dimanche, j’ai appris comment jouer à un jeu de la xbox. J’ai aussi appris comment patiner parce que nous somme allés à la patinoire.

Écrit par: Fran A.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Samedi 9 mars, j’ai appris que chez mon correspondant, ils ont beaucoup de balles de tennis. Tellement que quand nous allions jouer sur un terrain, il me disait qu’il ne fallait pas ramasser celles qui restaient. J’ai été surpris et j’ai trouvé cela curieux. J’ai appris une chose de plus. 

Écrit par: Sergio González Gómez 

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

À Jarnac, j’ai découvert la tartiflette, un plat typique français originaire des montagnes de Savoie. C’est un plat délicieux composé de pommes de terre, de lardons, d’oignons et de reblochon. On le mange généralement dans les régions montagneuses de France où il réchauffe les cœurs pendant les hivers froids.

Écrit par: Francsco I.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Samedi matin je me suis levée a 9h. Pendant la matinée, je n’ai rien fait. Au déjeuner, on a mangé de la raclette, un plat avec du fromage et du jambon. Ma famille a mis aussi des pommes de terre. Après, on est allés à Cognac pour faire un tour.

Vers sept heures, nous sommes allés chez Marie, la correspondante de Paula, Anna et sa correspondante sont venues aussi. Nous avons mangé une pizza pour le dîner et regardé un film d’horreur.

Écrit par: Alejandra G.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

C’est vrai que j’ai appris beaucoup de choses à Jarnac. Par exemple: la salle de bains et les toilettes ne sont pas la même chose. Ils sont à des endroits complètement diferents et ils peuvent se trouver très loin l’un de l’autre (pour moi, c’est tres inconfortable).

J’ai appris un peu de gammaire aussi, par exemple: quand et à quelle heure ne sont pas la même comme en espagnol.

J’ai appris beaucoup de vocabulaire aussi mais je ne peux pas mettre touts les mots que j’ai appris.

En conclusion, j’ai beaucoup aimé Jarnac et la famille de mon corespondant.

Écrit par: Karen M.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Bonjour, je m’appelle Paula et aujourd’hui j’ai appris beaucoup de choses, J’ai appris à jouer de la batterie, qui est un de mes instruments préférés.

J’ai aussi appris que le sirop à la fraise ou toute autre saveur, mélangé avec de l’eau est très bon.

Et finalement depuis mon arrivée j’ai appris beaucoup de vocabulaire et de culture française, et petit à petit j’améliore mon interaction avec les autres.

Écrit par: Paula L.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Aujourd’hui, samedi 9 mars, j’ai appris que les Français se réveillent toujours très tôt. Ils doivent aller partout en voiture parce que tout est très loin.

Ils font aussi deux bises le matin, pour être reconnaissant, pour saluer et dire au revoir.

J’ai aussi découvert les bassins des lumières où il y a beaucoup de dessins de l’artiste Van Gogh mais les souvenirs sont très chers.

https://www.bassins-lumieres.com/fr

Écrit par: Samantha M.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Pendant le voyage à Jarnac, en France, j’ai appris beaucoup de choses.
Le deuxième jour en France, je suis allée avec mes camarades à Angoulême, la ville de la BD. À Angoulême, j’ai appris qui sont les personnages de BD les plus importants et j’ai visité les différentes statues et dessins qui représentent les personnages de BD.
Pendant le weekend, j’ai appris quel type d’activités fait la famille de ma correspondante pour s’amuser. Je suis allée a la patinoire, le bouling et j’ai joué au laser game. J’ai appris de nouveaux mots parce que j’ai beaucoup parlé avec ma correspondante et sa famille
Pour finir, le cinquième jour, nous sommes allés à Bordeaux pour connaître la ville. J’ai aimé l’architecture de cette ville et j’ai visité beaucoup de lieux avec mes amis. Je pense que Bordeaux est une ville très belle et intéressante à visiter

Écrit par: Sara V.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Mardi, nous sommes allés au collège de nos correspondants. Tôt le matin, nous avons donné des livres à la bibliothèque. Plus tard, je suis allée dans une classe d’espagnol avec des élèves de 2ºESO. J’ai appris comment ils font cours en France. Après, nous sommes allés à une usine de cognac avec mes camarades espagnols. Là j’ai appris comment ils conservent le cognac et comment ils le vendent. À midi, nous avons mangé à la cantine du collège. Là, j’ai appris comment tous les élèves s’organisent pour manger et nettoyer. À la fin de la journée, Pauline et moi sommes rentrées à la maison.

Écrit par: Alejandra C.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Vendredi 8 mars 2024

Aujourd’hui, j’ai appris que Angoulême est la ville de la BD, et il y a beaucoup de murs peints. J’ai aussi appris que la reine du royaume de Navarre a habité dans les bâtiments qui sont actuellement la mairie de la ville.

Écrit par: Aitana B..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Dimanche a été une journée très excitante. Pour commencer la journée, mon correspondant et ses parents m’ont montré la magnifique ville de Cognac, où est fabriqué la traditionnelle et magnifique boisson. Plus tard, j’ai appris à faire du patinage avec mes amis (Pau, David et Fran), et le soir, nous sommes allés chez Léo (le correspondant de Pau), pour manger et jouer aux jeux vidéo.

Écrit par: César B.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

 

Tout ce que j’ai appris à Bordeaux

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 21st, 2024

Lundi 11 mars, nous sommes allés à Bordeaux. Nous avons fait un jeu de pistes dans toute la ville. Nous sommes allés dans les lieux les plus importants. Avec ce jeu, j’ai appris l’histoire de la ville et de ses personnages célèbres. J’ai beaucoup pratiqué le français dans la ville. L‘après-midi, nous avons visité un magasin d’antiquités. Ce jour-là, j’ai découvert pourquoi Bordeaux est une ville riche. La vente d’esclaves de ses colonies africaines a généré beaucoup d’argent pour la ville. Un camarade de classe nous a dit cela par curiosité. La ville est très connue pour ses vignobles. Le cognac est fabriqué dans cette région de France. C’est une boisson traditionnelle. Cette semaine en France, j’ai vu différentes usines de Cognac et j’ai appris comment il est fabriqué.

Écrit par: Juan P.

Les différences interculturelles

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 21st, 2024

Dimanche à midi, je suis allée dans une usine de cognac pour découvrir la préparation de l’alcool typique du cognac, L’après-midi, j’ai eu le vertige. J’ai appris que les goûts des Français sont différents, le style vestimentaire est différent et qu’il n’y a pas les mêmes mêmes qu’en Espagne.

Écrit par: Aitana L.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Aujourd’hui, mercredi 13 mars, je suis allée en classe, j’ai joué un match dans toute la ville, puis je suis allée au stade, où vont beaucoup les Français avec d’autres Espagnols. J’ai appris que je peux laisser mon sac à dos où je veux et il ne sera pas volé.

J’ai appris que le style et la musique sont différents.

J’ai appris que les pâtisseries sont plus chères.

J’ai appris que la France est en sécurité et on ne vole pas autant qu’en Espagne.

Écrit par: Anna K.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Dimanche 9 de mars, je suis allé visiter avec mon correspondant un lycée français: “Le Beaulieu”. C´est l´endroit où mon correpondant va étudier l’année prochaine. J’ai appris qu´il y a beaucoup de différences entre un lycée français et un instituto espagnol surtout en ressources, même si l’institut Serpis n’a rien de mal.

Écrit par: Raúl V.

 

FIRENZE 23-24

Category : Erasmus +, Intercanvi, Mobilitats, Visitants · No Comments · by Mar 18th, 2024

El programa Erasmus+ ens retorna de nou a Florència. Pareix ara una segona ciutat per a nosaltres. De nou fem intercanvi escolar amb l’IIS Peano, situat a la zona sud de la ciutat. Coneixem el lloc, coneixem les professores que col·laboren amb nosaltres i tot resulta fluït, compacte, cada vegada millor. Duem un grup de 1r de Batxillerat, 19 alumnes, alguns arribats només fa uns mesos a l’IES Serpis, ara ja integrats de forma completa. Ens reben famílies d’alumnes  de «Terza», és a dir, 3r, de la mateixa edat que els nostres. Tenim una acollida molt generosa per part de les famílies en un dels Centres Socials que abunden a les ciutats de llarga tradició política com Bolonya o Florència. Salts, dolços i begudes refrescants per al primer dels 7 dies que passarem a la ciutat.

Activitats a l’institut, visites als llocs fonamentals de la ciutat: Uffizi, Pitti, Boboli, Santa Croce, Ponte Vecchio, Signoria, Accademia, etc., i també activitats socials amb les famílies. Engunay una novetat, una visita a l’exuberant ciutat de Venècia, que viu immersa en els dies de Carnestoltes. A cada moment ens creuem als seus carrers plens de sorpreses figures ocultes sota les màscares que caminen amb lentitud sostenint la mirada des de la protecció del vel que els oculta el rostre. Els alumnes valencians gaudeixen, els florentins també.

Hem treballat abans de vindre una història personal de les famílies a través d’un objecte. L’objecte s’inclou d’una o altra manera en la història europea i tot això ho posem en comú als Arxius Històrics de la Unió Europea, institució que té la seu a pocs quilòmetres de Florència, en una Vila Toscana que meravella. Visitem així per primera vegada el cor d’una institució emblèmàtica que té com a objectiu preservar la memòria del projecte polític més ambiciós que el nostre continent ha aconseguit mai. Una unió política que no arribe del concurs de la violència i les armes. Les treballadores, arxivistes, historiadores, provenen de França, Itàlia, Romania, Mèxic. Totes elles ens mostren el funcionament dels arxius i les formes de conservació dels documents.

Els nostres alumnes gaudeixen amb la ciutat, amb els seus corresponents italians, la seua conducta resulta impecable i ens felicitem per això.

 

Josep Martínez Sanchis

Palazzo Pitti

Category : Erasmus +, Intercanvi · No Comments · by Mar 14th, 2024

Uno de los días de nuestro viaje a Florencia estuvo dedicado a visitar el Palazzo Pitti y los Jardines Bóboli. El palacio fue la residencia oficial de la familia Pitti y luego de los Médici.

Posteriormente, fue donado al pueblo por el rey Víctor Manuel III de Italia y se convirtió en una de las más grandes galerías de arte de Florencia.

Es un palacio muy bonito y muy grande,  y me encantaron sus cuadros y obras escultóricas expuestas.

También me encantaron las vistas a los jardines de Bóboli desde los grandes ventanales.

Pudimos ver, en una sección del palacio, una exposición permanente de moda. Fue fascinante ver cómo ha evolucionado el estilo de los vestidos, supongo que de forma acorde con el contexto social y cultural de cada época.

Intercambio Erasmus+ IES Serpis-IIS Peano

Texto de Rebeca Visan